close

2018.03.08 德歌 Wenn ich angekommen bin-Madeline Juno (中譯)

這次要來分享、翻譯Madeline Juno 的歌~

我目前德文的程度還在A1,所以能力有限,無法翻得好,

可能會有很多錯誤~ 也非常歡迎大家指正

不過我的初心是想藉由翻譯來學習德文

所以下面我也會標註一些字,大家也一起來學習、聽聽這首歌吧~

 

Wenn ich angekommen bin當我到的時候-Madeline Juno

https://www.youtube.com/watch?v=f03PVgqDO5A   0:50開始

Oh, ich glaub', ich muss raus aus der Stadt, ich komm' nicht klar

我想,我一定要走出這個城,我一點都不明白

*raus出去

Auf die ganzen neuen Hipster in meiner Lieblingsbar

有個新的Hipster(不從主流之青年)在我最愛的酒吧

Wieso fotografieren alle hier ihren Salat?

為什麼她拍這裡全部的沙拉?

*fotografieren拍照 (v.)

Mein Gott, die Epidemie ist da, die Epidemie ist da

我的天阿,流行病的人在這,流行病的人在這(只上面拍沙拉的人)

*die Epidemie時疫,流行病

Ich will doch nur richtig reden, übers Leben

我想我說的對,透過生活

*redden   *übers= über das

Stattdessen sitz' ich und schreib'

取而代之 我坐跟寫

*statdessen 取而代之

Allen, meine Ciaos und Goodbyes, ich, ich, geh' auf Reisen

全部,我的問候跟再見,我,我,要去旅遊

*reisen 旅遊 (v.)

Wenn ihr wollt, kommt vorbei

當你們想要,來就隨之而而來

Ich schick' 'ne Postkarte, wenn

我會寄張明信片,當

*schicken *’ne=eine *die Postkarte 明信片

Mhm, ich angekommen bin, ich angekommen bin

嗯,我到的時候,我到的時候

Ich werd' 'n Polaroid anhängen

我將會把拍立得(的照片)掛上

*werden 將會 *das Polaroid 拍立得 *anhängen 掛上,附上(v.)

Mhm, wenn ich angekommen bin, ich angekommen bin

嗯,當我到的時候,當我到的時候

Vielleicht spiel' ich Schach mit den Oldies und nenn sie meine Homies

也許我會玩玩棋子伴隨老歌並把她(老歌)取名為我的家鄉

*vielleicht 也許,可能 *spielen (v.) *das Schach 棋子 *der Oldie 老歌

*nenn 取名為 (v.)

Wenn ich angekommen bin

當我到的時候

Und packt mich nicht mal das Heimweh, ich denk', so weiß ich

我沒有把鄉愁給打包進去,我想,所以我知道

*packen 打包(v.) *das Heimweh 鄉愁,思鄉病

Dass ich angekommen bin

當我到的時候

*dass 連結主語從句

Yeah-eah, wooh, mhm

Yeah-eah, wooh, mhm

Ein Plätzchen in der Sonne und mit Aussicht wär' doch schön

一塊小餅乾 在太陽下與美景 真的很美

*das Plätzchen 小餅乾 *die Aussicht 景色

Vielleicht treffe ich wen wieder und sag', „Schön, dich hier zu sehen“

也許我會再次跟某人見面並說 美呀,你該看看這裡

*treffen 見面(v.) *wieder 再次

Und wenn die Frage kommt, „Was machst du hier, ganz allein?“

當疑問來時,你在這做什麼,一個人?

Okay, ich schenk' ihn ein, den reinen Wein

好,我會送他一個,一瓶純酒

* reinen 純

Ich will doch nur richtig reden, übers Leben

我想我說的對,透過生活

Stattdessen saß ich im Schweigen

取而代之 我會沉默的坐著

*saß=sitzen *das Schweigen 沉默

Schrieb alle, meine Ciaos und Goodbyes, ich, ich, geh' auf Reisen

寫全部,我的問候跟再見,我,我,要去旅遊

Ich schätze, jetzt ist es Zeit

我會珍惜,現在的時間

*schätzen 珍惜

Ich schick' 'ne Postkarte, wenn

Mhm, ich angekommen bin, ich angekommen bin

Ich werd' 'n Polaroid anhängen

Mhm, wenn ich angekommen bin, ich angekommen bin

Vielleicht spiel' ich Schach mit den Oldies und nenn sie meine Homies

Wenn ich angekommen bin

Und packt mich nicht mal das Heimweh, ich denk', so weiß ich

Dass ich angekommen bin

Yeah-eah, wooh, mhm

Yeah-eah, wooh, mhm

He-he-he-hey, he-he-he-hey

Ho-o-o-ohh, wo-oh-ohh

He-he-he-hey, he-he-he-hey

Ho-o-o-ohh, wo-oh-ohh

Ich schick' euch Sonnenstrahlen, wenn

我會寄給你們陽光,當

*die Sonnenstrahlen 陽光,日光

Mhm, ich angekommen bin, ich angekommen bin

Ich werd' die grauen Wolken wegnehmen

我將會把灰色的烏雲拿開

*die Wolke *wegnehmen 拿開

Mhm, wenn ich angekommen bin, ich angekommen bin

Vielleicht spiel' ich Schach mit den Oldies und nenn sie meine Homies

Wenn ich angekommen bin

Und packt mich nicht mal das Heimweh, ich denk', so weiß ich

Dass ich angekommen bin

Yeah-eah, wooh, mhm

Yeah-eah, wooh, mhm

Yeah-eah, wooh, mhm

Yeah-eah, wooh, mhm

He-he-he-hey, he-he-he-hey

Ho-o-o-ohh, wo-oh-ohh

He-he-he-hey, he-he-he-hey

Ho-o-o-ohh, wo-oh-ohh

He-he-he-hey, he-he-he-hey

Ho-o-o-ohh, wo-oh-ohh

He-he-he-hey, he-he-he-hey

Ho-o-o-ohh, wo-oh-ohh

 

今天的分享就到這邊告一段落囉! 希望有幫助到需要幫助的捧油拉~

如果還有不懂或有疑問的地方,都歡迎在底下留言或是留下你的信箱呦~

arrow
arrow
    全站熱搜

    Milch 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()