close

2018.01.06 德歌 Ohne dich-Vanessa Mai (中譯)

最近很喜歡聽Vanessa Mai 的Ohne dich 這首歌

這首歌很抒情,也很動人,完全我的菜!! 哈哈

我嘗試翻了這首歌 (這是我第一次翻歌,請大家多多指教!)

我目前德文的程度還在A1,所以能力有限,無法翻得好,

可能會有很多錯誤~ 也非常歡迎大家指正

不過我的初心是想藉由翻譯來學習德文

所以下面我也會標註一些字,大家也一起來學習、聽聽這首歌吧~

 

Ohne dich 沒有你-Vanessa Mai

https://www.youtube.com/watch?v=UvhNaAFUmZw

Ich erwache aus meinen Träumen

我從我的夢中醒來   *erwachen (v.) 睡醒、醒來     *der Traum 夢 pl. die Träumen

und ich denk du bist bei mir

我認為你在我身邊    *denken 認為   denk(e)

ich fühle deinen Atem

我感受到你的呼吸   * fühlen (v.) 感覺

doch du bist nicht hier

但你不在這裡

ja ich spür dich in meinen Zimmer

對,我感覺到你在我房間   *spüren (v.) = fühlen

obwohl du nicht hier bist

雖然你不在這   *obwohl 雖然 (動詞要放最後)

und ich lieb dich noch immer

我仍愛著你    *lieben 愛  lieb(e)

kann nicht vergessen wie du bist

忘不了你的樣子

könnt ich doch noch einmal

我可以再一次

dich noch einmal nur berühren

只要再次觸碰到你   *berühren (v.) 觸摸、碰到

werd ich dich nie wieder

我不會再次

in meinem Leben sehen

在我的生活中見到你

ohne dich fehlt mir der Mut zum Leben

沒有你 我缺少了我生命中的勇氣   *der Mut 勇氣

ohne dich kann ich einfach nicht sein

沒有你 我不能生存

ohne dich fehlt mir die Luft zum atmen

沒有你 我缺少了空氣來呼吸   *die Luft 空氣

komm lass mich nicht allein

你來,不要讓我孤單

ohne dich lauf ich jetzt durch die Straßen

沒有你 我現在可以穿越街道      *laufen (v.) 走(路)

ohne dich sieht alles anders aus

沒有你 什麼東西都不一樣

seh die Plätze wo wir einmal saßen

看以前我們去的那些地方

und geh allein nach Haus

然後我獨自回家   *nach Haus 回家/ zu Hause 在家裡

 

Immer denk ich, an füher

我總是懷念起從前 *這裡的füher為früher  省略了r

lass es doch wie früher sein

讓我想起從前   *früher (adv.) 從前、以前、在過去

spüre dich in meinem Herzen

感覺你在我的心裡

lass mich nicht allein

讓我不覺得孤單

und ich schwöre, ich werde warten

我發誓 我會等   * schwören (v.) 宣誓、發誓

bis wir uns wieder sehen

等到我們再次見面

ich muss jetzt einfach stark sein

我一定會很堅強

wir kriegen das schon hin

我們一直做的很好(指的是把往事留在從前這件事)

*hin/kriegen (v.) 完成某件事、弄好 *kriegen (v.)得到、獲得、結婚

halt mich doch noch einmal

再抱我一次   *der Halt 停止、終止、支持、依靠 (Halt mich fest 抱緊我)

sag mal liebst du mich denn nicht

再說一次你沒有不愛我

ich kann es niemals glauben

我沒有這麼想

das ein Traum so leicht zerbricht

那個夢輕輕地被打碎   *zerbrechen (v.) 打破、打碎、破裂

 

ohne dich fehlt mir der Mut zum Leben

沒有你 我缺少了我生命中的勇氣

ohne dich kann ich einfach nicht sein

沒有你 我不能生存

ohne dich fehlt mir die Luft zum atmen

沒有你 我缺少了空氣來呼吸

komm lass mich nicht allein

你來,不要讓我孤單

ohne dich lauf ich jetzt durch die Straßen

沒有你 我現在可以穿越街道

ohne dich sieht alles anders aus

沒有你 什麼東西都不一樣

seh die Plätze wo wir einmal saßen

看看以前我們去的那些地方

und geh allein nach Haus

然後我獨自回家

 

ohne dich fehlt mir der Mut zum Leben

沒有你 我缺少了我生命中的勇氣

ohne dich kann ich einfach nicht sein

沒有你 我不能生存

ohne dich fehlt mir die Luft zum atmen

沒有你 我缺少了空氣來呼吸

komm lass mich nicht allein

你來,不要讓我孤單

ohne dich lauf ich jetzt durch die Straßen

沒有你 我現在可以穿越街道

ohne dich sieht alles anders aus

沒有你 什麼東西都不一樣

seh die Plätze wo wir einmal saßen

看看以前我們去的那些地方

und geh~~ich geh allein nach Haus

然後我獨自回家

... ich geh allein nach Haus

...我獨自回家

 

今天的分享就到這邊告一段落囉! 希望有幫助到需要幫助的捧油拉~

如果還有不懂或有疑問的地方,都歡迎在底下留言或是留下你的信箱呦~

arrow
arrow

    Milch 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()