close

2018.04.26 德歌學德文 Bauch und Kopf-Mark Forster (中譯)

今天要來分享我的愛歌之一 
旋律很好聽,MV女主角也有出現在其他的歌中(Au Revoir 法文的再見) 
有連貫性的MV呦
這首歌前面一開始那裏也是放Au Revoir的前奏
而歌詞部分也很動人,要人跟著自己的心走~~

 

Bauch und Kopf 身體跟頭腦 -Mark Forster

https://www.youtube.com/watch?v=BQk-CrBOsq8

 

Du tust immer so als wär's ganz leicht
你總是那麼做,好像那很簡單 

*tun (v.) 做,實行,裝作/das Tun (n.) 行為,舉動
*leicht (adj.) 輕的,無關緊要的,不嚴重的 
weil du mir helfen willst wenn ich nicht weiter weiß

因為你總想幫我 當我不知道要怎麼做的時候

*weil 因為(動詞要放最後) *wenn *weiter 更進一步的,繼續的
das ist nett von dir und ich schätz das sehr
(對我做的那些)真的很好,我也很感謝 
*nett (adj.)
 

doch es bringt mich nicht weiter.
但這沒有為我帶來更多

*bringt (bringen) (v.) 帶來,拿來,送來
Du bist so fest und unerschütterlich
你是那麼的堅決、堅定
*fest (adj.) 堅定的,堅決的,結實的,堅固的 *unerschütterlich (adj.) 堅定的,沉著的,不可動搖的
du ruhst in dir und das ist gut für dich
你讓你自己休息 這對你是很好的

*ruhest (ruhen) (v.) 休息,停頓,依靠,安靜
ich bin fein damit, ich beneid dich drum
_____________??
,因為這樣我很羨慕你
*fein (adj.) 細微的,精美的,聰明的,機智的 *damit (adv.) 以此,藉此

*beneid(e) (beneiden) (v.) 羨慕,忌妒 *drum (adv.) 因為這樣,為此,由此
doch es ändert nichts, leider
但它沒有變,太可惜了
*ändert (ändern) (v.) 改變,修改,使改變態度、觀點 *leider (adv.) 可惜,遺憾
So wie du glaubst, so wie du lebst
你怎麼想,你就怎麼生活
und das ist ok, solang's für dich passt
那也很好,只要合你的意就好 
*solang (adv.)
只要 *passt (passen) (v.) 合適,適合,相配,合...的心意
halt daran fest, für mich gilt das nicht
在一旁緊抱著(),那對我一點用都沒有 
*daran (adv.)
在旁邊,緊靠著,正要 *gilt (gelten) (v.) 起作用,有效,適用於
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
身體跟頭腦說這樣做,但頭腦跟身體說不 
*der Bauch
肚子 *das Kopf
und zwischen den Beiden steh ich
我處在兩人之間 
*zwischen
...之間 *steh (stehen) (v.) 站,完成,停,處於某種情況
zwischen den beiden steh ich
我處在兩人之間
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
身體跟頭腦說好,但頭腦說不
dann schüttelt er sich
他擺盪著

*schüttelt (schütteln) (v.) 發抖,抖動,搖動
zwischen den Beiden steh ich
zwischen den Beiden steh ich
Weil ich immer was such und immer was fehlt

因為我總是在尋找、卻也總是缺少了什麼

*such= suchen (v.)尋找,請求 *fehlt (fehlen) (v.) 缺乏,缺少
obwohl es eigentlich gut ist und eigentlich geht
雖然它確實很棒,也確實可行 
*obwohl
雖然 *eigentlich 真正的,原來的,本來的 *geht (gehen) (v.) 可行,走,進展
hab ich dich im Blick und wie du's machst
我如你一般小心待你
*im Blick haben / behalten (to have / keep one eye on sb./sth. )
*der Blick 眼神,目光 *du's= du es
doch so wie du, so bin ich nicht
你是如此,但我不是
ich hab Flausen im Kopf und Hummeln im Arsch

我有很多奇怪想法不吐不快
*"Hummeln im Hintern Arsch haben" 比喻 屁股裡有黃蜂(會搔癢)不好受
*die Flause/n 胡思亂想,荒唐可笑的念頭 *die Hummel/n 熊蜂,大黃蜂 
*der Arsch
屁股
ich hab immer was vor, bin immer verplant

我一直在計畫,也一直搞砸
*vorhaben (v.) 傾向。意圖。計劃。目標。方向。

*verplant (verplanen) (v.) ...計畫錯,把...列入計畫 
doch wird's mal still um mich dann komm'n die Geister hoch

然而腦袋中的想法(指計畫)會把我包圍然後思緒狂亂飛舞
*still /conj.adv. 然而。可是。雖然。即使。*der Geist/er 才智,精神,思想,幽靈
*hoch 向上,向高處,高度
und ich hinterfrag mich jedesmal
我每次都追根究柢的問我自己
*hinterfrag (hinterfragen) (v.) 追根究底的問,探究 *jedesmal (adv.) 每次
so wie du glaubst, so wie du lebst
und das ist ok, solang's für dich passt
halt daran fest, für mich gilt das nicht
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
und zwischen den Beiden steh ich

zwischen den Beiden steh ich
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
dann schüttelt er sich
zwischen den Beiden steh ich
zwischen den Beiden steh ich

und weiß nicht
ich weiß nicht
weil ich immer was such und immer was fehlt
es ist niemals genug und nimmer zu wenig

它是不足夠也不少
*niemals=nimmer 從不 *genug 足夠 *wenig 少許,少量
so wie du glaubst, ist so wie du lebst
hör auf dein Herz, solang wie das geht

聽從你的心,只要它()這樣走
solang wie das geht
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt zu Bauch nein
und zwischen den Beiden steh ich
zwischen den Beiden steh ich
Bauch sagt zu Kopf ja, doch Kopf sagt nein
dann schüttelt er sich
zwischen den Beiden steh ich
zwischen den Beiden steh ich
und weiß nicht
ich weiß nicht

我不知道
ich bleib nicht
我不停留*bleib (bleiben) (v.) 留下,停留

 

今天的分享就到這邊告一段落囉! 希望有幫助到需要幫助的捧油拉~

如果還有不懂或有疑問的地方,都歡迎在底下留言或是留下你的信箱呦~

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Milch 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()